Примеры употребления "umgebracht" в немецком

<>
Bill wurde von dem Mann umgebracht. Ese hombre mató a Bill.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Danke, dass du gebremst hast! Du hättest uns fast umgebracht! Gracias por frenar. ¡Casi nos mataste!
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?! El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!
Mein Vater wird mich umbringen. Mi padre me va a matar.
Sie versuchte gestern, sich umzubringen. Ayer intentó suicidarse.
Meine Mutter wird mich umbringen. Mi madre me va a matar.
Mein Mann wird mich noch umbringen. Mi esposo me va a matar.
Mein Ehemann hat vor, mich umzubringen. Mi esposo me va a matar.
Was uns nicht umbringt, macht uns stärker. Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker. Lo que no te mata, te hace más fuerte.
Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen. Hay muchas maneras de matar un gato.
Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen. Una sola gota de veneno es suficiente para matar a 160 personas.
Ein Tropfen von diesem Gift reicht aus, um 160 Menschen umzubringen. Una sola gota de ese veneno basta para matar a 160 personas.
Meine Freundin hat mir gesagt, sie würde mich umbringen, wenn ich mich besaufe. Mi novia dijo que me mataría si me emborrachaba.
Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen. Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.
Barbara wurde von Alister umgebracht. Bárbara ha sido asesinada por Alister.
Aaron wurde kaltherzig von Mary umgebracht. Aaron fue asesinado a sangre fría por Mary.
Sie hat ihn mit einem Messer umgebracht. Ella lo asesinó con un cuchillo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!