Примеры употребления "tag werden" в немецком

<>
Bald wird der Tag anbrechen. Pronto amanecerá.
Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden. Estudió día y noche para llegar a ser abogado.
Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. Dale a cada día la ocasión de convertirse en el mejor de tu vida.
Wenn der Frühling kommt, werden die Tage jeden Tag länger. Cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos.
Der siebte Tag der Woche ist Sonntag. El séptimo día de la semana es el domingo.
Sie werden es früher oder später herausfinden. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Es hat den ganzen Tag geschneit. Ha nevado todo el día.
Der Gefangene ersuchte, vorzeitig entlassen zu werden. El reo solicitó ser liberado antes.
Es war sein siebter Tag auf der Insel. Era su séptimo día en la isla.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Mein Vater ist jeden Tag sehr beschäftigt. Mi padre está muy ocupado todos los días.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. El mes que viene nos mudamos a nuestra nueva casa, siempre y cuando esté terminada.
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. Estuve todo el día encadenado al escritorio.
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Japanisches Weihnachten ist eher ein Tag für Liebespaare. La navidad en Japón es más bien un día para las parejas.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet. Ayer estuvo todo el día lloviendo.
Wir werden bald darüber sprechen. Hablaremos de eso pronto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!