Примеры употребления "stand" в немецком

<>
Ein Mädchen stand weinend da. Una niña estaba parada ahí llorando.
Der Nikolaus stand im Garten. Papá Noel estaba parado en el jardín.
Dort stand weinend ein Mädchen. Una niña estaba parada ahí llorando.
Er stand an der Tür. Él estaba parado en la puerta.
Er stand an der Straßenecke. Él estaba parado en la esquina.
Er stand hinter der Tür. Estaba parado detrás de la puerta.
Der Kranich stand auf einem Bein. La grulla estaba paraba en una pata.
Schließlich stand er seinem Feind gegenüber. Finalmente estaba frente a su enemigo.
Das Wörterbuch ist auf dem neusten Stand. El diccionario está actualizado.
Tom stand in der Mitte des Zimmers. Tom estaba de pie en el centro del cuarto.
Ihr Name stand nicht auf der Liste. Su nombre no estaba en la lista.
Er stand da mit einem abwesenden Blick. Él estaba parado ahí con una mirada ausente.
Ich stand auf, als es noch dunkel war. Me levanté cuando todavía estaba oscuro.
Die Bewohner flohen, weil das Haus in Flammen stand. Los habitantes huyeron porque la casa estaba en llamas.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
Die Kirschbäume standen in Blüte. Los cerezos estaban en flor.
Das Haus steht unter Bäumen. La casa se encuentra en medio de árboles.
Sie standen in einer Reihe. Ellos estaban parados en fila.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!