Примеры употребления "später" в немецком

<>
Könntest du mich später zurückrufen? ¿Podrías volverme a llamar más tarde?
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. La guerra empezó tres años después.
Ich rufe dich später zurück. Más tarde te llamo de vuelta.
Eine Woche später stürzte das Haus ein. La casa se derrumbó una semana después.
Das werden wir später besprechen. Hablaremos de eso más tarde.
Eine Stunde später war sein Fieber noch höher. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Könntest du bitte später zurückrufen? ¿Me podrías llamar más tarde por favor?
Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen. Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes.
Ich komme später zu euch. Me reuniré con ustedes más tarde.
Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an. Llegamos a la isla dos días después.
Früher oder später werden wir sterben. Tarde o temprano vamos a morir.
Nach dem, was ich später gehört habe, ist der Lehrer bis zum Ende der Unterrichtsstunde nicht gekommen. Según lo que escuché después, el profesor no vino a clase sino a final.
Fünf Jahre später brach Krieg aus. La guerra comenzó cinco años más tarde.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Lasst uns das Problem später besprechen. Discutamos más tarde ese problema.
Er wird früher oder später zurückkommen. Volverá tarde o temprano.
Ich werde ein bisschen später ankommen. Voy a llegar un poco tarde.
Er kam zwei Tage später zurück. Volvió dos días más tarde.
Er kam zwei Stunden später zurück. Volvió dos horas más tarde.
Er starb ein paar Stunden später. Él murió unas pocas horas más tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!