Примеры употребления "solch ein" в немецком

<>
Zieh nicht solch ein Gedicht! No hagas ese gesto.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann. Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. Es un proceso muy simple.
Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen. No puedo abandonar a Jorge en un momento tan difícil.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Bei solch einem Wetter bleiben wir zu Hause und spielen Karten. Con un tiempo así nos quedamos en casa y jugamos cartas.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten. Nos contó una historia tan graciosa, que todos nos reímos.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Educar a un niño es un trabajo arduo.
Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen? ¿Ya había visto una película tan bonita?
Ich möchte ein paar leere Gläser. Quiero unos cuantos vasos vacíos.
Er malt gerade ein Bild. Él está pintando un cuadro.
Ich möchte ein paar schöne Blumen zum Auf-den-Tisch-Stellen. Quiero unas bellas flores para poner sobre la mesa.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Mehr als zwanzig Prozent der Bevölkerung hat ein Auto. Más del 20% de la población tiene automóvil.
Gestern habe ich ein Buch gekauft. Ayer compré un libro.
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation. Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Unter uns ist ein Verräter. Hay un traidor entre nosotros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!