Примеры употребления "sich zuhören" в немецком

<>
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören. Cuéntame tu historia. Soy todo oídos.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Du hättest mir zuhören sollen. Deberías haberme escuchado.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie konnten nur zuhören. Ellos solo podían escuchar.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind. Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er hat so getan, als würde er nicht zuhören. Él hizo como si no escuchara.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Er tat so, als würde er nicht zuhören. Él hizo como si no escuchara.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören. Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!