Примеры употребления "sich unterscheiden" в немецком

<>
Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule. Los uniformes cambian de escuela a escuela.
Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land. Los modales a la mesa varían de país en país.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden. Es fácil distinguirlo de su hermano.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Hunde können nicht Farben unterscheiden. Los perros no pueden distinguir los colores.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen. Un niño capaz de distinguir tonalidades diferentes dispone de las condiciones básicas para aprender a tocar piano.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden. No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden? ¿Cómo distinguirías a un americano de un inglés?
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Betty kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden. Betty no puede distinguir el bien del mal.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Kannst du Butter von Margarine unterscheiden? ¿Sabes distinguir la mantequilla de la margarina?
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht unterscheiden. No podemos distinguirla a ella de su hermana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!