Примеры употребления "sich unterrichten" в немецком

<>
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Nach Aussagen des Lehrers, war es eine Freude sie zu unterrichten. Según el maestro, fue una alegría enseñarle.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Englisch zu unterrichten ist sein Beruf. Enseñar inglés es su profesión.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich muss Maria in Englisch unterrichten. Tengo que enseñarle inglés a María.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich muss Maria Esperanto unterrichten. Tengo que enseñarle esperanto a María.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Wollen Sie in den USA studieren, forschen, unterrichten? ¿Desea estudiar, investigar, enseñar en los Estados Unidos?
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere. Saber es una cosa, enseñar es otra.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Unterrichten ist Lernen. Enseñar es aprender.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten. Es capaz de enseñar francés.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!