Примеры употребления "sich reservieren" в немецком

<>
Welches Zimmer möchten Sie reservieren? ¿Qué habitación desea reservar?
Haben Sie einen Tisch reserviert? ¿Tiene usted mesa reservada?
Sie hat ein Zimmer reserviert. Ella reservó una habitación.
Ich habe einen Platz reserviert. Reservé un lugar.
Hast Du ein Zimmer im Hotel reserviert? ¿Has reservado una habitación en el hotel?
Gibt es reservierte Plätze für diesen Film? ¿Hay asientos reservados para esta película?
Guten Morgen, ich würde gerne ein Zimmer reservieren. Buenos días, quisiera reservar una habitación.
Ich habe einen Tisch für vier Personen reserviert. He reservado una mesa para cuatro personas.
Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren. Me gustaría reservar una habitación individual para el 3 de junio.
Wir möchten gerne einchecken. Wir haben ein Doppelzimmer unter dem Namen Müller reserviert. Quisiéramos registrarnos. Tenemos una habitación doble reservada bajo el nombre Müller.
Mein Vater sagte, dass er sich einen Tag reservieren wollte, um mich mit in den Zoo zu nehmen. Mi papá dijo que apartaría un día para llevarme al zoológico.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Falls diese Dame eintrifft,werde ich ihr sagen, dass sie zu spät kommt und dass wir Betten nicht so lange reservieren können. Si llega aquella dama, le diré que llega demasiado tarde y que no podemos reservar camas por tanto tiempo.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!