Примеры употребления "sich rein waschen" в немецком

<>
Es handelt sich lediglich um ein rein zufälliges Zusammentreffen. Eso no es más que una coincidencia.
Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik. Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.
Sie waschen sich die Hände mit Seife. Ellos se lavan las manos con jabón.
Wie oft waschen Sie sich die Haare? ¿Con que frecuencia se lava usted el pelo?
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. Mi interés en la política es estrictamente académico.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er muss das Auto nicht waschen. Él no tiene que lavar el coche.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! ¡Usted no entra aquí sin corbata!
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Wir werden uns morgen im Fluss waschen. Iremos a lavarnos en el río mañana.
Ist die Luft hier rein? ¿El aire aquí es puro?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich werde mein Auto waschen. Voy a lavar mi coche.
Tust du keinen Zucker rein? ¿No te echas azúcar?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Wo kann ich die Hände waschen? ¿En dónde me puedo lavar las manos?
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. O sales, o entras.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Du solltest irgendwann mal dein Auto waschen. Deberías lavar tu auto alguna vez.
Das Wasser ist rein. El agua es pura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!