Примеры употребления "sich passen" в немецком

<>
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Würde 9 Uhr dir passen? ¿Te conviene a las nueve?
Dieser Hut passt mir nicht. Este sombrero no me queda bien.
Dieser Schuh passt mir gut. Este zapato me queda bien.
Die Krawatte passt gut zu deinem Hemd. La corbata le queda bien a tu camisa.
Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen. Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. Supongo que esta corbata queda bien con el traje.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Passen Sie bitte gut auf. Por favor presta atención.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Passen Sie auf Ihren Kopf auf. Cuidado con la cabeza.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde. Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal. Caben cincuenta personas apenas en esta sala.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Diese Schuhe passen mir nicht. Estos zapatos no me quedan.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht erkälten. Tenga cuidado de no coger un resfriado.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!