Примеры употребления "sich nehmen" в немецком с переводом "coger"

<>
Переводы: все22 coger22
Sie nahm etwas Fleisch vom Teller. Cogió algo de carne del plato.
Nimm das Telefon ab, es klingelt. Coge el teléfono, está sonando.
Ich nahm ein Buch aus dem Regal. Cogí un libro de la estantería.
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen. Usted tiene que coger el autobús número 5.
Nimm so viel mit wie du brauchst. Coge tanto como necesites.
Wenn es regnet, nimmt sie den Bus. Cuando llueve, ella coge el autobús.
Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete. Cogí un taxi porque llovía.
Ich nahm vom Bahnhof zum Hotel ein Taxi. Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel.
Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel. Cogí un taxi de la estación al hotel.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. No sabíamos qué autobús coger.
Ich werde nächste Woche zwei Tage frei nehmen. La semana que viene me cogeré dos días libres.
Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst. Coge todos los melocotones que quieras.
Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren. Ella cogió su coche para ir a la tienda.
Sie nahm den Kuli und schrieb die Adresse auf. Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección.
Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen. Cogió la guitarra y empezó a tocar.
Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen. Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst. Quizá haya perdido el autobús que suele coger.
Heute morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme. Esta mañana he perdido el tren que suelo coger.
Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen. Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.
Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen. Coja el metro y llegará más rápido al hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!