Примеры употребления "sich kurz schließen" в немецком

<>
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Ella se ha cortado el pelo corto.
Bitte schließen Sie die Tür hinter sich. Por favor, cierra la puerta que está detrás de ti.
Ich habe ihn nur kurz gesehen. Le he visto sólo un momento.
Bitte schließen Sie die Tür. Cierren la puerta, por favor.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Das Leben ist kurz. La vida es corta.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ihr Haar ist sehr kurz. Ella tiene el pelo muy corto.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen. Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Warte bitte kurz. Por favor, espera un poquito.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. La vida es demasiado corta para aprender alemán.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Wie kurz das Leben ist! ¡Qué corta es la vida!
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen. Cierre la puerta cuando salga, por favor.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!