Примеры употребления "sich heim kehren" в немецком

<>
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim. La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich gehe gewöhnlich um fünf heim. Normalmente voy a casa a las cinco.
Kehren Sie auf Ihre Plätze zurück. Vuelvan a sus asientos.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er fährt fast jedes Wochenende heim. Él va a su casa casi todos los fines de semana.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wann kommst du heim? ¿Cuándo vendrás a casa?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich werde jetzt heim gehen. Me voy a casa.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Wann bist du heim gekommen? ¿Cuándo llegaste a casa?
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Bitte komme in mein Heim. Ven a mi casa, por favor.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Da es Nacht geworden war, gingen wir heim. Como se había hecho de noche, nos fuimos a casa.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Wieso gehen wir nicht heim? ¿Por qué no nos vamos a casa?
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!