Примеры употребления "sich gerade biegen" в немецком

<>
Tom ließ sich gerade die Haare schneiden. Tom se acaba de cortar el pelo.
Sie badet sich gerade. Ella se está bañando.
Sie sind gerade angekommen. Apenas llegaron.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er malt gerade ein Bild. Él está pintando un cuadro.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich beende gerade die Hausaufgaben. Estoy terminando mis deberes.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich bin gerade auf dem Campus. Por el momento estoy en el campus.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Tom entwirft gerade sein erstes Gebäude. Tom está diseñando su primer edificio.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist. Mamá está lavando al perro porque está sucio.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu. Mi madre está preparando el desayuno.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte. Yo estaba en medio de una meditación cuando de repente, mi hermano dio un portazo en su habitación.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!