Примеры употребления "sich gehören" в немецком

<>
Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren. Las langostas pertenecen a una clase de animales marinos.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Gehören dir diese Bücher oder mir? ¿Estos libros son tuyos o míos?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Wir haben niemals gesagt "Jetzt sind wir zusammen", wir haben einfach irgendwann gefühlt, dass wir zueinander gehören. Nunca dijimos "ahora estamos juntos", simplemente en un momento sentimos que nos pertenecemos el uno al otro.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Diese Bücher gehören ihnen. Estos libros son de ellos.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Wale gehören zu den Säugetieren. La ballena pertenece a los mamíferos.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Deutsche Autos gehören zu den besten. Los vehículos alemanes están entre los mejores.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Diese Schuhe gehören ihr. Estos zapatos son de ella.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Diese Bücher gehören uns. Estos libros son nuestros.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Lettische Mädchen gehören zu den besten Mädchen auf der Welt! Las chicas letonas son de las mejores chicas del mundo.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!