Примеры употребления "sich frei kaufen" в немецком

<>
Er nahm sich einen Tag frei. Él se tomó un día libre.
Er nahm sich eine Woche frei. Se tomó una semana libre.
Tom nimmt sich ein paar Tage frei. Tom se está tomando un par de días libres.
Meine Anwältin hat sich von der Gegenpartei kaufen lassen. Mi abogada se dejó comprar por la contraparte.
Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht. Mary no se puede decidir si comprar el vestido o no.
Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei. Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras.
Ich bin nicht reich genug, um mir das zu kaufen. No soy tan rico como para comprar eso.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. La Época Medieval dio paso al Renacimiento.
Wo kann man Bücher kaufen? ¿Dónde se pueden comprar libros?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ganz vorne sind noch Plätze frei. Delante del todo quedan asientos libres.
Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht. María no consigue decidir si debería comprar o no el vestido.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Ich muss Essen kaufen, habe aber nicht genug Geld. Necesito comprar comida, pero no tengo suficiente dinero.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Eintritt frei. Entrada gratis.
Heute bin ich zum Markt gegangen, um zwei Melonen zu kaufen. Hoy fui al mercado a comprar dos melones.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!