Примеры употребления "sich fehl schlagen" в немецком

<>
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Abre tu libro por la página nueve.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen. ¡Quítatelo de la cabeza!
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!