Примеры употребления "sich erklären" в немецком

<>
Das ist am Ende einigermaßen erklärt. Por fin está más o menos explicado.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt? ¿Me puede explicar por qué en casi todos los pueblos hay dos iglesias?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich habe keine Zeit, das im einzelnen zu erklären. No tengo tiempo para explicar en detalle.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Das werde ich meinem Vater erklären müssen. Le tendré que explicar eso a mi padre.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast? ¿Me puedes explicar por qué rechazaste su oferta?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird. Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wären Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu erklären? ¿Sería tan amable de explicarme el camino a la estación?
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Kannst du mir den Weg erklären? ¿Puedes explicarme el camino?
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich werde es so gut ich kann zu erklären versuchen. Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!