Примеры употребления "sich benehmen" в немецком

<>
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Ihr Kind benimmt sich gut. Su hijo se porta bien.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Sein Kind benimmt sich gut. Su hijo se porta bien.
Warum benimmst du dich so kindisch? ¿Por qué te comportas como un niño?
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Él se comporta como si estuviera loco.
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Él se comporta como si estuviera loco.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Sie benimmt sich noch wie ein kleines Kind. Ella todavía se comporta como un niño.
Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles. Ese hombre es un sabihondo, se comporta como si lo supiera todo.
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen. El gato ha empezado a actuar extraño.
Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen. Él no se avergüenza de su mala conducta.
Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen. Él debe estar loco para actuar así.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!