Примеры употребления "sich bekommen" в немецком

<>
Jedes Kind bekam ein Geschenk. Cada niño recibió un regalo.
Sie bekam Mitleid mit ihm. Ella tuvo lástima por él.
Sie bekam das Ticket umsonst. Ella consiguió gratis el boleto.
Wie viel sollten sie bekommen? ¿Cuánto deberían obtener?
Wir haben den Bus noch bekommen. Cogimos el autobús por los pelos.
Ich habe fast nichts bekommen. No recibí casi nada.
Er bekommt einen guten Lohn. Él tiene un buen sueldo.
Sie bekam immer, was sie wollte. Ella siempre conseguía lo que quería.
Er bekam den ersten Preis im Hundertmeterlauf. Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.
In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen. En Japón se puede coger un taxi tanto de día como de noche.
Ich habe eine Einladung bekommen. Recibí una invitación.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Sie bekam das Geld von ihm. Ella consiguió el dinero para él.
Sie hat keine Antwort von ihm bekommen. Ella no obtuvo respuesta de él.
Haben Sie mein Paket bekommen? ¿Recibiste mi paquete?
Sie bekommt nächsten Monat ein Baby. Ella tendrá un bebé el próximo mes.
Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen. Ella consiguió gratis el pasaje.
Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält. Obtendremos una buena cosecha si se mantiene el buen tiempo.
Er bekommt ein gutes Gehalt. Él recibe un gran salario.
Frauen bekommen ein niedrigeres Gehalt als Männer. Las mujeres tienen salarios más bajos que los hombres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!