Примеры употребления "sich begleiten" в немецком

<>
Begleitest du mich zur Universität? ¿Me acompañas a la universidad?
John begleitete Mary zum Konzert. John acompañó a Mary al concierto.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Te acompañaré hasta la estación.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Te acompañaré hasta la estación.
Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte. Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.
Gut, dann werde ich dich begleiten. Bueno, entonces te acompaño.
Darf ich Sie nach Hause begleiten? ¿La acompaño a su casa?
Ich werde Sie zum Flughafen begleiten. Le acompañaré hasta el aeropuerto.
Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten. Le acompañaré a la estación.
Sie wurde von ihrer Mutter begleitet. Ella fue acompañada por su madre.
Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten. Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa.
Ich werde dich begleiten. Te acompañaré.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Lass mich dich nach Hause begleiten. Permíteme acompañarte a tu casa.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich werde Sie begleiten. Lo acompañaré.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Darf ich Sie begleiten? ¿Puedo acompañarle?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!