Примеры употребления "sich ausgehen" в немецком

<>
Ach, das Licht ist ausgegangen. Oh, la luz se apagó.
Ich bin letzten Sonntag nicht ausgegangen. El domingo pasado no salí.
Das Zimmer ist sehr kalt. Das Feuer ist ausgegangen. La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.
Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen. A causa de la fuerte lluvia, no pudo salir.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen. Si vuelves antes de las 7, puedes salir.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen. Mi papá no me permite salir con Bill.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Willst du nicht ausgehen? ¿No quieres salir?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen. Si llueve, esta noche no salgo.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich würde gerne mit ihr ausgehen. Querría salir con ella.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen. Abrígense, vamos a salir.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Propongo que salgamos el viernes.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich möchte mit dir ausgehen. Me gustaría salir contigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!