Примеры употребления "sich aufhören" в немецком с переводом "dejar"

<>
Переводы: все24 dejar22 acabar2
Es hat aufgehört zu regnen. Ha dejado de llover.
Er hat aufgehört zu trinken. Dejó de beber.
Ich habe aufgehört zu rauchen. He dejado de fumar.
Ich habe endlich aufgehört zu rauchen. Por fin he dejado de fumar.
Ich habe mit dem Rauchen aufgehört. Dejé de fumar.
Sie hat mit dem Rauchen aufgehört. Ella dejó de fumar.
Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen. Dejó de fumar el año pasado.
Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört. Mi padre ha dejado de fumar.
Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? ¿Por qué ha dejado de fumar?
Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen. Dejó de fumar el año pasado.
Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört. Él solía fumar, pero ya lo dejó.
Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien. Dejó de nevar hace una hora.
Ich habe vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen. Dejé de fumar hace dos años.
Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen. Dejé de fumar hace seis meses.
Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört. Dejé de fumar hace poco.
Weißt du, warum sie zu reden aufgehört haben? ¿Sabes por qué dejaron de hablar?
Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen. Por razones de salud he dejado de fumar.
Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört. Dejé de fumar hace un año.
Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört. Dejé de fumar hace seis meses.
Wer glaubt, etwas zu sein, hat aufgehört, etwas zu werden. Si piensas que eres alguien, dejas de convertirte en alguien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!