Примеры употребления "sich Schmerz bereiten" в немецком

<>
Reimt sich in deiner Sprache "Herz" aŭf "Schmerz"? ¿Riman en tu lengua "corazón" y "dolor"?
Ihre Mutter war beschäftigt das Abendessen zu bereiten. Su madre estaba ocupada haciendo la cena.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten. Mary le pidió a Tom que apagase el ordenador y preparase la cena.
Der Schmerz ist weg. El dolor desapareció.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten. No quiero causarte ningún problema.
Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden. Creo que es improbable que las plantas sientan dolor.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik. Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música.
Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden. Creo que es improbable que las plantas sientan dolor.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen. Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Es ist immer wieder schön, wenn der Schmerz nachlässt. Siempre es agradable cuando el dolor cesa.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er fühlte Schmerz und Mitleid. Él sintió dolor y compasión.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Der Schmerz war sehr groß. El dolor era muy grande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!