Примеры употребления "seltsam" в немецком

<>
Переводы: все28 extraño19 raro9
Wie seltsam ist doch das Leben! ¡Qué extraña es la vida!
Das klingt seltsam, aber es stimmt. Eso suena raro, pero es verdad.
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig. Su historia es extraña, pero es creíble.
Es scheint, dass die Römer keine Wörterbücher hatten. Seltsam! Parece que los romanos no tenían diccionario. ¡Qué raro!
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam. Las pinturas de Picasso me parecen extrañas.
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum. Hoy estoy raro y no entiendo por qué.
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen. El gato ha empezado a actuar extraño.
Diese Frau hat dich seltsam angeschaut, als du das gesagt hast. Esa señora te miró raro cuando dijiste eso.
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen. Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño.
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe. Se pensaba que la mujer de extraña apariencia era una bruja.
Das ist eine seltsame Frage. Es una extraña pregunta.
Was für ein seltsamer Typ! ¡Qué tipo más raro!
Was für eine seltsame Idee! ¡Qué idea tan extraña!
Ich möchte dir etwas Seltsames erzählen. Quiero decirte algo raro.
Er hatte einen seltsamen Traum. Él tuvo un sueño extraño.
Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein. A veces él puede ser un chico raro.
Sie träumte einen seltsamen Traum. Ella soñó un sueño extraño.
In der Nacht ist etwas sehr seltsames passiert. Algo muy raro sucedió anoche.
Ich habe etwas Seltsames geträumt. Soñé algo extraño.
Etwas es sehr seltsames geschah in der Stadt Salvador. Algo muy raro sucedió en la ciudad de Salvador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!