Примеры употребления "sehr wenig" в немецком

<>
Ich weiß sehr wenig über ihn. muy poco de él.
Es ist sehr wenig Wein in der Flasche, wenn überhaupt. Hay muy poco vino en la botella, si es que algo.
Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben. Muchas personas que afirman ser hablantes nativos de árabe son en realidad hablantes de dialectos árabes, que a veces tienen muy poco que ver con el árabe.
Tom hat sehr wenig Geld. Tom tiene muy poco dinero.
Ich weiß sehr wenig über sie. muy poco de ella.
Ich bin sehr froh dich wiederzusehen. Estoy muy contento de volver a verte.
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Das Buch ist sehr klein. Este libro es muy pequeño.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber. Esta mañana he tenido un poco de fiebre.
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen. El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.
Vorsorgemedizin ist sehr wichtig. La medicina preventiva es muy importante.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Wir vermissen dich sehr. Te echamos mucho de menos.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Das ist für ihn eine sehr wichtige Angelegenheit. Para él, eso es algo muy importante.
Sie spricht ein wenig Arabisch. Ella habla un poco de árabe.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!