Примеры употребления "schrieb" в немецком с переводом "escribirse"

<>
Ich schrieb Satz Nr. 777777 in Tatoeba. He escrito la frase № 777777 en Tatoeba.
Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei. María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.
Wer hat einen Brief geschrieben? ¿Quién ha escrito una carta?
Wer hat diesen Brief geschrieben? ¿Quién ha escrito esa carta?
Hast du dieses Buch geschrieben? ¿Tú has escrito este libro?
Er hat zwei Bücher geschrieben. Él ha escrito dos libros.
Hat Mary diesen Brief geschrieben? ¿Ha escrito Mary esta carta?
Haben Sie dieses Buch geschrieben? ¿Ha escrito usted este libro?
Hast du das Buch geschrieben? ¿Tú has escrito este libro?
Ihr Name war falsch geschrieben. Su nombre estaba mal escrito.
Ich habe dieses Buch geschrieben. Yo he escrito este libro.
Du hast dieses Buch geschrieben? ¿Has escrito tú este libro?
Sie haben dieses Buch geschrieben? ¿Has escrito tú este libro?
Ich habe einen Brief geschrieben. He escrito una carta.
Wie schreibt sich Ihr Familienname? ¿Cómo se escribe su apellido?
Nein, ich habe es nicht geschrieben. No, yo no lo he escrito.
Er wird einen Brief geschrieben haben. Habrá escrito una carta.
Hast du ihm keinen Brief geschrieben? ¿No le has escrito ninguna carta?
Von wem wurde das Buch geschrieben? ¿Por quién fue escrito el libro?
Das Buch ist auf Spanisch geschrieben. El libro está escrito en español.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!