Примеры употребления "schneller schlagen lassen" в немецком

<>
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen. El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Ich bin ein schneller Schwimmer. Soy un veloz nadador.
Lassen wir es damit gut sein. Dejémoslo estar.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Woher weißt du, dass Licht schneller ist als Schall? ¿Cómo sabes que la luz es más rápida que el sonido?
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Hágame saber el resultado tan pronto como pueda.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Abre tu libro por la página nueve.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Licht ist viel schneller als Schall. La luz es mucho más rápida que el sonido.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen? He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Sie läuft schneller als ich. Ella corre más rápido que yo.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!