Примеры употребления "nur" в немецком

<>
Переводы: все480 sólo256 solo132 tan sólo10 solamente6 другие переводы76
Sie sagt immer nur nein. Ella siempre dice no.
Dieses Lied heißt „Nur du“. Esta canción se llama "Only You".
Ich habe nur eine Schwester. Tengo una hermana.
Er denkt nur ans Geldverdienen. Él no piensa más que en ganar dinero.
Das ist nur ein Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Er entging nur knapp dem Tode. Escapó por poco de la muerte.
Das ist nur ein reiner Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Können wir nicht nur Freunde sein? ¿No podemos ser simplemente amigos?
Alle waren eingeladen, nur ich nicht. Todos fueron invitados, menos yo.
Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige. Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas.
Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe. Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Wenn wir nur einen Garten hätten! ¡Ojalá tuviéramos un jardín!
Hätte ich das nur vorher gewusst! ¡Si lo hubiera sabido antes!
Er ist alles, nur kein Lügner. Él es de todo menos mentiroso.
Das ist nur ein purer Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Alle wussten es, nur ich nicht. Lo sabían todos menos yo.
Ich habe es nur einmal benutzt. Lo usé una sola vez.
Er entkam nur knapp einem Unglück. Escapó por poco de un desastre.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Wo hast du nur deinen Kopf gelassen? ¿Dónde tienes la cabeza?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!