Примеры употребления "nichts" в немецком с переводом "nada"

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Ich habe fast nichts bekommen. No recibí casi nada.
Hier hält mich nichts mehr. Ya nada más me retiene aquí.
Sie hatten nichts zu essen. No tenían nada que comer.
Er hat nichts zu tun. No tiene nada que hacer.
Ich finde daran nichts Verdächtiges. No hallo nada sospechoso en eso.
Sie hat fast nichts gegessen. Ella apenas comió nada.
Ich habe nichts derartiges gesagt. No dije nada por el estilo.
Ich habe nichts zum Schreiben. No tengo nada para escribir.
Dagegen kann man nichts tun. No se puede hacer nada contra eso.
Ich weiß nichts über sie. No sé nada sobre ella.
Ich habe nichts zu sagen. No tengo nada que decir.
Dabei kommt nichts Gutes heraus. Eso no lleva a nada bueno.
Für Gott ist nichts unmöglich! ¡Para Dios, nada es imposible!
Hast du nichts zu tun? ¿No tienes nada que hacer?
Hast du ihr nichts gesagt? ¿No le has dicho nada?
Du hast ihm nichts gesagt? ¿No le has dicho nada?
Wir haben nichts zu verlieren. No tenemos nada que perder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!