Примеры употребления "nichts zu tun" в немецком

<>
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun. No tuve nada que ver con el accidente.
Er hat nichts zu tun. No tiene nada que hacer.
Ich habe damit nichts zu tun. No tengo nada que hacer en este asunto.
Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun. Tom no tuvo nada que ver con el secuestro.
Ich bin gelangweilt und habe nichts zu tun. Estoy aburrido y no tengo nada que hacer.
Wenn der Teufel nichts zu tun hat, verscheucht er mit seinem Schwanz die Fliegen. Cuando el diablo no tiene nada que hacer, con el rabo espanta las moscas.
Hast du nichts zu tun? ¿No tienes nada que hacer?
Sie hatte gestern nichts zu tun. No tenía nada que hacer ayer.
Damit habe ich nichts zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Im Moment habe ich nichts zu tun. No tengo nada que hacer por el momento.
Heute gibt es nichts zu tun. No hay nada que hacer hoy.
Ich habe heute Nachmittag nichts zu tun. No tengo nada que hacer esta tarde.
Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen. Es mejor no hacer nada que cometer un error.
Ich habe jetzt nichts zu tun. No tengo nada que hacer ahora.
Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke. Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.
Ich habe heute nichts zu tun. No tengo nada que hacer hoy.
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe. Puedo decir con orgullo que yo no tuve absolutamente nada que ver con esto.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Sie hatten nichts zu essen. No tenían nada que comer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!