Примеры употребления "nicht" в немецком

<>
Переводы: все3168 no3034 другие переводы134
Ich verstehe es auch nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Ich war dort nicht einmal. Ni siquiera estuve ahí.
Du hast das auch nicht gewusst. tampoco lo sabías.
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ni siquiera saben por qué.
Ich kann es auch nicht erklären. Tampoco lo puedo explicar.
Sie hat nicht einmal versucht, ihm zu helfen. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Ich kann ihn auch nicht sehen. Yo tampoco consigo verle.
Denk' nicht mal dran, meine Schokolade zu essen! ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
Auch ich verstehe es nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Tom weiß nicht einmal, dass es mich gibt. Tom ni siquiera sabe que existo.
Er musste einräumen, dass auch seine Übersetzung nicht vollkommen ist. Él tenía que conceder que tampoco sus traducciones son perfectas.
Er kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben. Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.
Du bist müde, nicht wahr? Estás cansado, ¿verdad?
Ich kenne die Details nicht. Desconozco los detalles.
Sie sind Philosoph, nicht wahr? Usted es filósofo, ¿verdad?
Ich weiß die Details nicht. Desconozco los detalles.
Ihr seid Deutsche, nicht wahr? Sois alemanes, ¿verdad?
Der Motor läuft nicht rund. Ha de haber algo mal con el motor.
Die Website ist nicht erreichbar. La página web está caída.
Es ist seins, nicht wahr? Es suyo, ¿verdad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!