Примеры употребления "nicht ein" в немецком

<>
Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann. La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre.
Er hat nicht ein Wort gesagt. No ha dicho ni una palabra.
Ich mische mich da nicht ein. No me voy a entrometer.
Warum bleibst du nicht ein Weilchen? ¿Por qué no te quedas un ratito?
Warum dankst du deiner Frau nicht ein bisschen? ¿Por qué no le agradeces un poco a tu esposa?
Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ein. Ama a tu vecino, pero no pases su cerca.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben. No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron.
Bildet euch nicht ein, ihr wärt etwas Besonderes, denn ihr seid es nicht. No se crean que son algo especial, porque no lo son.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf. Lo creas o no, un monstruo apareció del arbusto.
Es genügt nicht, ein anständiger Mensch zu sein. Man muss es auch zeigen. No basta con ser alguien honesto. También hay que demostrarlo.
Lies nicht so ein Buch. No leas un libro tal.
Ich bin nicht so ein Scharlatan wie du. No soy tan charlatán como tú.
Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden. No me gusta que me traten como a un niño.
Mit dem Flugzeug zu reisen, ist heute nicht mehr ein Privileg reicher Menschen. Hoy en día, volar en avión ya no es más un privilegio de los ricos.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Mein eigenes Haus tausche ich nicht gegen ein Schloss. No cambio mi casa propia ni por un castillo.
Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs. La fama no siempre acompaña al éxito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!