Примеры употребления "nach Tisch" в немецком

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Haben Sie einen Tisch reserviert? ¿Tiene usted mesa reservada?
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. Según mi opinión, no es una buena idea.
Es gibt keinen Tisch im Raum. No hay una mesa en la habitación.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen. Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. El perro me siguió hasta casa.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Quisiera enviar este paquete a Japón.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen? He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Ella irá a Francia la semana próxima.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
"Hast du mein Handy gesehen?" "Es liegt auf dem Tisch." "¿Has visto mi móvil?" "Está sobre la mesa."
Er kam nach Tōkyō, als er drei war. Él vino a Tokio cuando tenía tres años.
Ich habe einen Tisch aus Holz. Tengo una mesa de madera.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach. Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.
Dies ist ein Tisch aus Holz. Esta es una mesa de madera.
Fährst du morgen nach Tokio? ¿Vas a ir a Tokio mañana?
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!