Примеры употребления "mehr schlecht als recht" в немецком

<>
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Mehr als zwanzig Prozent der Bevölkerung hat ein Auto. Más del 20% de la población tiene automóvil.
Tom errechnete, dass er Mary in den vergangenen sechs Monaten mehr als vierunddreißigtausend Dollar gegeben hatte. Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses.
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder. Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado.
Es gibt Schildkröten, die mehr als zwei Jahrhunderte alt sind. Hay tortugas de más de dos siglos de edad.
Sie hat mehr als vier Monate im Ausland verbracht. Ella ha pasado más de cuatro meses en el extranjero.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. He vivido más de un mes en Nagoya.
China hat mehr als eine Milliarde Einwohner. China tiene más de mil millones de habitantes.
Es gibt mehr als nur Schwarz und Weiß. Hay más que solo blanco y negro.
Mehr als die Hälfte der Einwohner sind gegen den Plan. Más de la mitad de los habitantes están en contra del plan.
Ich mag Sachiko mehr als Akiko. Me gusta más Sachiko que Akiko.
Er hat nicht mehr als hundert Bücher. Él no tiene más de cien libros.
Ich habe nicht mehr als 3000 Yen. No tengo más que 3000 yenes.
Dieses Kännchen ist historisch, es ist mehr als achtzig Jahre alt. Esta jarrita es histórica, tiene más de ochenta años.
Gold wiegt mehr als Eisen. El oro pesa más que el fierro.
Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe. Soy más que agradecido por tu ayuda.
Ich hätte das Buch schon gerne gekauft, aber dann merkte ich, dass ich nicht mehr als 200 Yen dabeihatte. Ya tenía ganas de comprar el libro, pero me di cuenta que no llevaba más de 200 yenes.
Er wiegt viel mehr als vorher. Él pesa mucho más que antes.
Das schwarze Telefon kostet mehr als das weiße. El teléfono negro cuesta más que el blanco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!