Примеры употребления "manchmal" в немецком с переводом "a veces"

<>
Manchmal fühle ich mich traurig. A veces me siento triste.
Sie schreibt manchmal ihrem Sohn. A veces escribe a su hijo.
Manchmal besuchte Tony seine Familie. A veces Tony visitaba a su familia.
Er verliert manchmal die Hoffnung. A veces pierde la esperanza.
Manchmal träume ich von daheim. A veces sueño con mi casa.
Manchmal verstehe ich ihn nicht. A veces no le entiendo.
Ich schreibe manchmal meiner Mutter. Yo a veces le escribo a mi madre.
Jane rennt manchmal zur Schule. A veces Jane va corriendo al colegio.
Manchmal bekomme ich Lust zu lachen. A veces me entrar ganas de reír.
Ich spiele manchmal Tennis mit ihr. A veces juego al tenis con ella.
Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben. A veces corregir es más difícil que escribir.
Augen sprechen manchmal lauter als Worte. A veces los ojos hablan más alto que las palabras.
Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln. A veces los niños tienen miedo de la oscuridad.
Manchmal ist es schwer zu wählen. A veces es difícil elegir.
Alles zu haben ist manchmal nichts. Tenerlo todo a veces es nada.
Manchmal fühle ich mich ziemlich ausgepumpt. A veces me siento como una caja vacía.
Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal. El fin justifica los medios, a veces.
Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz. A veces dudo de tu inteligencia.
Ich träume manchmal von meiner Mutter. A veces sueño con mi madre.
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche. El anciano a veces habla consigo mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!