Примеры употребления "machen" в немецком

<>
Wir machen uns Sorgen um dich. Nos preocupamos por ti.
Sie machen immer wieder den selben Fehler. Tú sigues cometiendo el mismo error una y otra vez.
Wir machen uns Sorgen um seine Gesundheit. Nos preocupamos por su salud.
Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen. Fue estúpido de mi parte cometer un error así.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Preocuparse es como pagar una deuda que no debes.
Warum muss ich es machen? ¿Por qué tengo que hacerlo?
Machen Sie sich nichts vor. ¡No se engañe usted!
Wir machen jetzt besser weiter. Será mejor que sigamos.
Du solltest das gleich machen. Deberías hacerlo enseguida.
Warum musst du es machen? ¿Por qué tienes que hacerlo?
Du musst es sofort machen. Tienes que hacerlo inmediatamente.
Kann ich einen Spaziergang machen? ¿Puedo ir a dar una vuelta?
Warum muss ich das machen? ¿Por qué tengo que hacerlo?
Machen wir das ein anderes Mal. Hagámoslo otra vez.
Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen. Esos cumplidos me dan ganas de salir corriendo.
Ich konnte mich nicht verständlich machen. Yo no pude darme a entender.
Ich werde mal ein Nickerchen machen. Voy a echarme una siesta.
Habt nie Angst, Fehler zu machen. Nunca le temas a cometer errores.
Er hat Angst, Fehler zu machen. Él teme equivocarse.
Ich muss den Test nochmal machen. Tengo que volver a tomar el examen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!