Примеры употребления "leid tun" в немецком

<>
Irgendwann wird es ihm Leid tun. Algún día lo lamentará.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. Lo sentimos, hoy estamos completos.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Es tut mir wirklich Leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Es ist unmöglich, das zu tun. Es imposible hacerlo.
Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt. Lo siento, pero estoy en contra de este proyecto.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Tut mir Leid, ich habe meine Uhr nicht dabei. Perdón, pero no traigo mi reloj.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.
Tut mir Leid, ich denke nicht, dass ich können werde. Perdón, no creo que lo pueda hacer.
Warum sollte das jemand tun? ¿Por qué alguien haría eso?
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. Lamento haberte hecho esperar tanto.
Wir diskutierten, was zu tun ist. Discutimos qué hacer.
Tut mir leid, dieser Flug ist voll. Lo siento, ese vuelo está lleno.
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun. No tuve nada que ver con el accidente.
Es tut mir Leid, das zu hören. Lamento oír eso.
"Was werden Sie mit dem Geld tun?", fragte der Polizist. - ¿Qué hará con el dinero? -preguntó el policía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!