Примеры употребления "leicht verständlich" в немецком

<>
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Herr Jordan war leicht überrascht. El Sr. Jordan estaba un tanto sorprendido.
Ihr Ärger ist verständlich. Su rabia es comprensible.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. No es fácil aprender un idioma extranjero.
Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen. No puedo hacerme entender en alemán.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Ich konnte mich nicht verständlich machen. Yo no pude darme a entender.
Das ist leicht. Eso es fácil.
Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text. No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio.
Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen. Para él fue fácil resolver el problema.
Das ist völlig verständlich. Es perfectamente comprensible.
Holzhäuser fangen leicht Feuer. Los edificios de madera se incendian fácilmente.
Sein Ärger ist verständlich. Su rabia es comprensible.
Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. No es fácil deshacerse de los malos hábitos.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Es ist leicht, zu verstehen, dass der Schlaf den Gesundheitszustand beeinflusst. Es fácil comprender que el sueño tiene influencia sobre la salud.
Schwimmen ist leicht. Nadar es fácil.
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!