Примеры употребления "klangen" в немецком

<>
Переводы: все22 sonar20 sonido2
Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte. Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Esa propuesta suena bastante bien.
Welcher der beiden Lautsprecher hat einen besseren Klang? ¿Cuál de los dos parlantes tiene mejor sonido?
Das klingt bitter, aber eindeutig. Eso suena amargo, pero claro.
Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr. El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.
Ihr Plan klang interessant für mich. Su plan me suena interesante.
Das klingt eigenartig, ist aber wahr. Eso suena raro, pero es verdad.
Das klingt nach einer guten Idee. Suena como una buena idea.
Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön. Su guitarra acústica suena con una belleza sin par.
Das klingt seltsam, aber es stimmt. Eso suena raro, pero es verdad.
Ein leeres Fass klingt viel lauter. Un tambor vacío suena mucho más fuerte.
Seine Stimme klang am Telefon sehr müde. Su voz sonaba muy cansada al teléfono.
Die Originalversion des Liedes klingt viel besser. La canción original suena mucho mejor.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. Su voz aún suena en mis oídos.
Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme. Su voz aún suena en mis oídos.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen. Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist richtig. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!