Примеры употребления "keines" в немецком

<>
Переводы: все108 ningún87 ninguno21
Ich kenne keines der beiden Mädchen. No conozco a ninguna de las dos muchachas.
Keines dieser Autos gehört mir. Ninguno de los coches es mío.
Mir gefällt keines von den Bildern. Ninguna de esas pinturas me gusta.
Keines dieser Spiele ist interessant. Ninguno de estos juegos es interesante.
In Nordirland muss man entweder Lambeg und Bodhrán oder keines von beidem spielen. En Irlanda del Norte uno debe tocar el Lambeg y el Bodhrán, o ninguno de los dos.
Er ist kein einfacher Mann. Él no es ningún hombre ordinario.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Das Leben ist kein Wunschkonzert. La vida no es ningún concierto a la carta.
Ich mag auch keine Kekse. No me gusta ninguno de los pasteles.
Es blieb kein Auge trocken. No quedó ningún ojo sin una lágrima.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Er hat keine politischen Ambitionen. Él no tiene ninguna ambición política.
Ich mag keine dieser Platten. No me gusta ninguno de estos discos.
Ich kenne keine blinden Männer. No conozco a ningún ciego.
Er kennt keinen von uns. Él no conoce a ninguno de nosotros.
Wir haben keine einzige Waffe. No tenemos ningún arma única.
Ich mag keinen von ihnen. No me gusta ninguno de ellos.
Alle Kinder mögen keine Äpfel. A ningún niño le gustan las manzanas.
Ich kenne keinen der beiden. No conozco a ninguno de los dos.
Er hat keine Nachricht hinterlassen. No ha dejado ningún mensaje.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!