Примеры употребления "kaum einen wunsch offenlassen" в немецком

<>
Ich habe nur einen Wunsch. Solo tengo un deseo.
Tom hat einen gelben Sportwagen. Tom tiene un auto deportivo amarillo.
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon. Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen. —¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Er hatte einen Unfall. Él tuvo un accidente.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Haben Sie einen Tisch reserviert? ¿Tiene usted mesa reservada?
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.
Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen. Su deseo era ir a América.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen. Últimamente, tengo poco tiempo para leer.
Dein Wunsch sei mir Befehl. Tus deseos son órdenes.
Ich habe einen Herzschrittmacher. Llevo marcapasos.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen. Su deseo es ir a América.
Es ist nicht einfach, einen Brief zu schreiben. No es fácil escribir una carta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!