Примеры употребления "ist nötig" в немецком

<>
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Es necesario que nos preparemos para lo peor.
Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe. Es necesario que vaya a trabajar.
Es ist nötig, die Regeln zu beachten. Es necesario observar las reglas.
Es ist nötig, dass dich mal ein Arzt ansieht. Necesitas que te vea un médico.
Ich denke, es ist nötig, dass du es tust. Creo que es necesario que lo hagas.
Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst. Comenzando, es necesario que te levantes temprano.
Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe? ¿Necesitas que te dé algo de dinero?
Das ist nicht nötig. No es necesario.
Es ist nicht nötig, dass du jeden Tag herkommst. No tienes que venir aquí todos los días.
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist. Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.
Ich habe dir befohlen, alles zu unternehmen, was nötig ist. Yo te ordené que hicieras todo lo que fuera necesario.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. Es un proceso muy simple.
Gib einem Kind nicht mehr Geld als nötig. No le des a un niño más dinero del necesario.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand. El hombre me preguntó quién era yo, a lo cual no consideré necesario responder.
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Manchmal ist Stottern ein Zeichen mangelnden Selbstvertrauens, doch oft ist eine ernsthafte Therapie nötig, um es zu überwinden. En ocasiones, el tartamudeo es señal de falta de confianza, pero a menudo se necesita de una seria terapia para superarlo.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist. La política es el arte de hacer posible lo que es esencial.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!