Примеры употребления "immer weiter" в немецком

<>
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Das ist das, was ich immer sage. Es lo que yo siempre digo.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Yo siempre trabajo con la radio puesta.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. Siempre he querido intentar aprender francés.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Ich kann nicht mehr weiter. No puedo caminar más lejos.
Ein Mensch ist immer das Opfer seiner Wahrheiten. Un hombre es siempre víctima de su verdad.
Geh weiter! ¡Sigue andando!
Er ist groß und dick und immer beschäftigt. Es alto y gordo, y siempre está ocupado.
Die Preise steigen weiter. Los precios siguen subiendo.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. Él no es nada más que un cobarde.
Sie lächelt immer. Ella siempre está sonriendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!