Примеры употребления "hinter die Ohren schreiben" в немецком

<>
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Sie spitzte die Ohren, als ich ihren Sohn lobte. Ella escuchó atentamente cuando alabé a su hijo.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.
Die Wände haben Ohren. Las paredes oyen.
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen... Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...
Die Katze hat zwei Ohren. El gato tiene dos orejas.
Du bist ja noch nicht trocken hinter den Ohren! ¡Todavía no estás seco detrás de las orejas!
Meine Katze mag es, wenn ich sie hinter den Ohren kraule. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben. La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana.
Er schloss die Tür hinter sich. Él cerró la puerta detrás de él.
Mach die Tür hinter dir zu. Cierra la puerta detrás de ti.
Bitte schließen Sie die Tür hinter sich. Por favor, cierra la puerta que está detrás de ti.
Schließ die Tür hinter dir. Cierra la puerta detrás de ti.
Schließe die Türe hinter dir. Cierra la puerta detrás de ti.
Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen. Las vacas detrás de mi casa sólo comen tulipanes.
Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
Bitte schreiben Sie in die Liste ihren Namen, ihre Adresse, Telefonnummer, und E-Mail-Adresse sowie ihre Lieblingsfarbe. Por favor anota en la lista tu nombre, dirección, número telefónico, correo electrónico y tu color favorito.
Die Sonne geht hinter dem Hügel unter. El sol se está poniendo detrás de la colina.
Die Sonne verschwand hinter einer Wolke. El sol desapareció tras una nube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!