Примеры употребления "hat nichts" в немецком

<>
Er hat nichts zu tun. No tiene nada que hacer.
Wer nichts hat, hat nichts zu verlieren. Quien no tiene nada, no tiene nada que perder.
"Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie. Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.
Er hat nichts gesehen. Él no ha visto nada.
Er hat nichts Neues gesagt. Él no dijo nada nuevo.
Das Mädchen hat nichts von dem getan, was ich gesagt hatte. La chica no hizo nada de lo que había dicho.
Das hat nichts mit diesem Problem zu tun. Eso no tiene nada que ver con este problema.
Das hat nichts mit dir zu tun. Esto no tiene nada que ver contigo.
Präsident Grant hat nichts Illegales getan. El presidente Grant no ha hecho nada ilegal.
Sie hat nichts gesagt. Ella no dijo nada.
Er hat nichts Böses getan. Él no hizo nada malo.
Ihre Frage hat nichts mit dem Thema zu tun. Su pregunta no tiene nada que ver con el tema.
Sie hat nichts Verdächtiges bemerkt. Ella no notó nada sospechoso.
Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung. Él de nada tiene idea, pero de todo tiene una opinión.
Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört. No se ha sabido nada más de él desde que se marchó a América.
Sie hat fast nichts gegessen. Ella apenas comió nada.
Er hat gestern nichts gegessen. No comió nada ayer.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
Tom hat sich über nichts zu beklagen. Tom no tiene de qué quejarse.
Tom hat von Maria nichts gehört, seit sie nach Boston umgezogen ist. Tom no ha oído de Mary desde que se mudó a Boston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!