Примеры употребления "halten" в немецком с переводом "tener"

<>
Sie müssen eine Diät halten. Usted tiene que estar a dieta.
Was halten Sie von japanischem Essen? ¿Qué opinión tiene de la comida japonesa?
Du musst schwören, dass du dein Versprechen halten wirst. Tienes que jurar que cumplirás la promesa.
Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen. Los acusados tuvieron secuestrada a mi hija.
Was hält sie in der Hand? ¿Qué tiene ella en la mano?
Sie hielt einen Krug in der Hand. Ella tenía una jarra en la mano.
Wessen Hand hält sie in der ihren? ¿De quién es la mano que tiene sobre la suya?
Der Junge hält eine Uhr in der Hand. El niño tiene un reloj en su mano.
Was hältst du da in deiner rechten Hand? ¿Qué tienes ahí en tu mano derecha?
Ich halte ein Buch von Susanna Tomaro in den Händen. En mis manos tengo un libro de Susanna Tomaro.
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet. Quienquiera que se calle aun si tiene razón, está casado.
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe. Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca.
Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen. Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!