Примеры употребления "gut tun" в немецком

<>
Ich glaube dieses Medikament wird dir gut tun. Creo que este medicamento te hará bien.
Diese Arznei wird dir guttun. Esta medicina te hará bien.
Trink eine Tasse Milch. Das wird dir guttun. Tómate una taza de leche. Te hará bien.
Wenn du es denn tust, bemühe dich, es gut zu tun! Si acaso lo vas a hacer, trata de hacerlo bien.
Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun. Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.
Es genügt nicht, Gutes zu tun, man muss es auch gut machen. No basta con hacer el bien; también hay que hacerlo bien.
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. De niño podía nadar bien.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Wozu ist das gut? ¿Para qué sirve eso?
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal.
Es ist unmöglich, das zu tun. Es imposible hacerlo.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. Supongo que esta corbata queda bien con el traje.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören. Dejarás de hacer eso si sabes lo que es bueno para ti.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch. Él habla tailandés tan bien como inglés.
Warum sollte das jemand tun? ¿Por qué alguien haría eso?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!