Примеры употребления "hará bien" в испанском

<>
Tómate una taza de leche. Te hará bien. Trink eine Tasse Milch. Das wird dir guttun.
Creo que este medicamento te hará bien. Ich glaube dieses Medikament wird dir gut tun.
Esta medicina te hará bien. Diese Arznei wird dir guttun.
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien. Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
El mes que viene hará cinco años que él empezó a tocar el violín. Nächsten Monat sind es fünf Jahre, dass er Geige spielen lernt.
Ese vestido te sienta bien. Dieses Kleid steht dir gut.
No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic. Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.
Este libro se vende bien. Dieses Buch verkauft sich gut.
Haz lo tuyo, Dios hará lo suyo. Tu das Deine, Gott tut das Seine.
No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien? Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung?
Seguro que mañana hará buen tiempo. Ich bin sicher, dass morgen schönes Wetter wird.
El motor no anda bien. Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.
Cuanto más alto escalemos, más frío hará. Je höher wir steigen, desto kälter wird es.
Están todos bien, gracias. Es geht allen gut, danke.
Me hará muy feliz si viene. Ich wäre sehr glücklich, wenn er käme.
Hoy estoy bien. Heute geht es mir gut.
Si alguien no es de fiar, nadie le hará un contrato de trabajo. Wenn jemand nicht zuverlässig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Tom está bien de salud. Toms Gesundheitszustand ist gut.
Él hará lo que sea por dinero. Für Geld tut er alles.
¿Los vecinos están bien con que tú tengas la música alta a esta hora? Sind deine Nachbarn damit einverstanden, dass du um diese Zeit so laut Musik hörst?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!